(資料圖)
20歲那年,理論物理學(xué)家馬特·斯特拉瑟暫時放下物理學(xué)業(yè),赴巴黎音樂學(xué)院研習(xí)鋼琴與作曲。初抵巴黎時,用法語溝通令他倍感壓力。去聽古典音樂會時,從購票到與引座員交流,再到看懂節(jié)目單,都成了他的難題。但當(dāng)音樂響起,他突然感受到了意想不到的釋然——原來,音樂根本無需翻譯,就能撫慰心靈、放松大腦,無論在家鄉(xiāng)還是他鄉(xiāng)。
和音樂一樣,數(shù)學(xué)有時也能超越日常語言,比如符號體系讓“2+2=4”能在不同文化間無聲傳遞。那么物理學(xué)呢?既然理論物理是最依賴數(shù)學(xué)的學(xué)科,或許它也繼承了這種符號語言的獨(dú)立性。
如此說來,“E=MC2”還需要譯成文字嗎?答案是肯定的。在這個等式里,E與m分別代表“能量”(energy)與“質(zhì)量”(mass)。但這兩個單詞的本義究竟是什么?若不探討這些術(shù)語的精確內(nèi)涵,即便是大學(xué)物理系學(xué)生也無法真正理解愛因斯坦這個著名公式——因?yàn)楝F(xiàn)代物理學(xué)中存在多種energy與mass,每種都有各自定義。除非選取正確的含義,否則連公式都可能不成立了。
然而,用通俗語言解釋科學(xué)術(shù)語,確實(shí)存在諸多挑戰(zhàn)。斯特拉瑟少年時曾閱讀大量物理學(xué)書籍,試圖按字面意思理解其中內(nèi)容。而當(dāng)物理老師使用那些看似熟悉的表述時,他還是如此理解。但與其在巴黎聽音樂會時的經(jīng)歷恰恰相反,他無法詮釋那些看似用日常英語表達(dá)的內(nèi)容。他以為當(dāng)時自己只是能力不足,直到修讀高階物理課程,開始基于數(shù)學(xué)原理構(gòu)建認(rèn)知體系,他才真正掌握物理概念。此時他才恍然大悟:問題根源始終在于那些陌生的語義。
如今身為職業(yè)物理學(xué)家,斯特拉瑟發(fā)現(xiàn)科學(xué)術(shù)語的挑戰(zhàn)更為微妙。盡管有人主張科學(xué)主要建立在非語言概念之上,比如實(shí)證數(shù)據(jù)、方程式、思想實(shí)驗(yàn)以及對物質(zhì)世界的靈感直覺,但科學(xué)實(shí)踐本身要求科學(xué)家進(jìn)行交流。科學(xué)家們必須分享新思想和假說,以便它們能被討論、權(quán)衡、評估。在此過程中,語言會影響想象力——當(dāng)聽到熟悉的詞匯時,大腦會瞬間調(diào)用人們?nèi)粘A?xí)慣的詞義,形成先入之見,即那些承載著隱含意義、關(guān)聯(lián)隱喻和視覺意象的認(rèn)知框架。若某個單詞已被重新定義(如particle),那么這種認(rèn)知包袱便可能誤導(dǎo)我們,甚至阻礙我們把握對宇宙本質(zhì)的新認(rèn)知。
比如,粒子不同于塵埃微粒是人類認(rèn)知宇宙的最重要發(fā)現(xiàn)之一。盡管斯特拉瑟擁有數(shù)十年的粒子物理學(xué)研究經(jīng)驗(yàn),內(nèi)心深知電子、夸克、希格斯玻色子與沙粒截然不同,但每當(dāng)聽到particle一詞,大腦內(nèi)仍會不自覺地浮現(xiàn)出微小圓點(diǎn)的圖像。這種現(xiàn)象似乎無法避免:即使對專家而言,語言對非語言想象力的影響如此深遠(yuǎn),以至于必然會左右思維方式。
既然這種影響可能干擾我們對自然的認(rèn)知,就必須對此保持清醒并加以修正。如果詞語無法改變,就得學(xué)會透過表象看本質(zhì),培養(yǎng)超越直覺的“基本粒子”認(rèn)知,并且敞開思維理解該詞在現(xiàn)代物理學(xué)中的真實(shí)內(nèi)涵。遺憾的是,那些最初看似恰當(dāng)?shù)男g(shù)語,往往在暴露其不足或誤導(dǎo)性之前就已在人們心中根深蒂固,幾乎無法撼動。我們最好的選擇,或許是認(rèn)清這種語言的局限性,并尋找繞開的方法。唯有如此,我們才能清晰感知宇宙的奧秘與壯麗。
營業(yè)執(zhí)照公示信息